SICALE : Clôture réussie avec 23 études académiques provenant de 14 nations !

SICALE : Clôture réussie avec 23 études académiques provenant de 14 nations !

Synergie des Cultures : La Conférence SICALE à Sharjah Éléve les Études de la Langue Arabe

Sharjah, véritable centre culturel des Émirats Arabes Unis, a récemment accueilli une conférence enrichissante intitulée SICALE (Conférence Internationale de Sharjah pour l’Éducation de la Langue Arabe), qui s’est tenue au renommé Centre Dr. Sultan Al Qasimi les 21 et 22 septembre. Cet événement prestigieux a été organisé par l’Académie de la Langue Arabe de Sharjah, rassemblant un groupe d’élite d’universitaires et de chercheurs de différentes universités et institutions de recherche européennes de renom.

La conférence a constitué une plateforme essentielle pour explorer des thèmes cruciaux relatifs à la langue arabe, présentant 23 études académiques et communications qui ont approfondi sept thèmes distincts. Les participants ont examiné des sujets tels que « L’Enseignement de l’Arabe aux Non-Natifs : Retours d’Experiences et Perspectives », mettant en avant des techniques et méthodologies innovantes que les enseignants du monde entier peuvent adopter. L’événement a également abordé le thème des « Contes Arabes en Occident », discutant de riches traditions littéraires telles que « Les Mille et Une Nuits » et « Kalila et Dimna », révélant comment ces textes classiques continuent de résonner dans des contextes contemporains.

Une des discussions clés de la conférence a tourné autour de « Traduction et Communication Culturelle », se concentrant sur l’interaction complexe entre la traduction linguistique et la transmission des nuances culturelles. Les traducteurs agissent comme des ambassadeurs culturels, influençant profondément la perception des cultures arabophones à l’étranger. Enrichissant encore le débat, le thème « Traduire les Significations du Saint Coran en Langues Européennes : Réalité et Perspectives » a exploré les défis et les opportunités présents dans la transmission de textes sacrés à travers les barrières linguistiques, soulignant l’importance du respect et de la justesse.

La conférence n’a pas hésité à aborder la représentation de la culture arabe dans la littérature mondiale. Le thème intitulé « L’Image de l’Arabe dans la Littérature de Voyage et les Livres de Géographes Européens » a suscité un vif intérêt parmi les universitaires et les participants. Il a souligné comment les récits historiques ont façonné les perceptions modernes de l’identité et de la culture arabes, appelant à une réévaluation critique de ces stéréotypes ancrés.

De plus, les discussions sur « La Langue Arabe et la Technologie Contemporaine » ont mis en lumière la nécessité de solutions innovantes tirant parti de la technologie pour promouvoir l’éducation à la langue arabe. Alors que l’ère numérique révolutionne la communication, les enseignants et les linguistes sont encouragés à intégrer ces avancées dans leurs pratiques pédagogiques afin d’attirer une nouvelle génération d’apprenants.

Un autre thème fascinant de la conférence a été celui des « Manuscrits Arabes en Europe ». Ce sujet a non seulement mis en avant la signification historique de la littérature arabe en Europe, mais aussi les efforts continus pour préserver ces manuscrits à l’ère numérique.

La diversité des intervenants et des auteurs a reflété l’esprit collaboratif de l’événement, visant à unifier les efforts mondiaux pour promouvoir la langue arabe. Des chercheurs de pays tels que la Russie, l’Italie, la France, l’Allemagne, la Turquie, le Kazakhstan, la Roumanie, la Serbie, le Danemark, l’Espagne, la Pologne, la Norvège, la Croatie et la Grèce ont partagé leurs perspectives, illustrant l’engagement international envers la langue et la culture arabes. Cet échange académique dynamique représente un potentiel pour des collaborations transfrontalières visant à relever les défis liés à l’éducation en langue arabe et à garantir sa croissance à l’échelle mondiale.

Shaikh Sultan bin Ahmad Al Qasimi, président du Conseil des médias de Sharjah, a souligné l’importance de telles initiatives, affirmant que la conférence illustre l’engagement de Sharjah à valoriser la langue arabe dans le monde entier. Cet événement n’est pas seulement une plateforme d’échange académique, mais aussi une célébration du patrimoine linguistique.

Alors que le monde arabe continue à naviguer dans son identité au sein d’une société en forte mondialisation, l’importance d’événements comme SICALE ne saurait être sous-estimée. Ils offrent des discussions vitales qui contribuent à la préservation et à la promotion de la langue arabe, tout en ouvrant des perspectives illuminatives pour l’avenir de l’éducation linguistique. L’esprit collaboratif qui s’est dégagé lors de la conférence est un rappel de la force trouvée dans la diversité—un récit approprié pour un événement se déroulant à Sharjah, une ville connue pour son riche mélange d’histoire et de modernité.

La conférence SICALE est un excellent exemple de la façon dont le dialogue académique peut favoriser une meilleure compréhension et appréciation du patrimoine culturel. Avec l’émergence de plus d’initiatives de ce type, on espère qu’elles inciteront des individus et des institutions à participer activement à la préservation de la langue arabe, la rendant accessible et engageante pour les générations futures.

Tags : #ActualitéÉducative #Culture #EAU #Sharjah #LangueArabe

More From Author

You May Also Like